[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Como estamos? Estão todos online? Todos podem ouvir uns aos outros?
[SPEAKER_09]: Hummm. Eu posso ouvir você. Olá Charlotte. Como você está se sentindo? Bom. Como vai você? Bom.
[MCM00001302_SPEAKER_02]: Acho que é só o Chris esperando. Chris Bader está esperando para ativar o som.
[Unidentified]: Acho que meu cachorro quer. Por que Sharon.
[MCM00001798_SPEAKER_03]: doente, meu cachorro está tentando entrar na reunião.
[MCM00001302_SPEAKER_02]: Para crescer lá.
[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Vou ler os lábios de Chris Bader caso o microfone dele não funcione. Chris, você pode conversar agora.
[Unidentified]: Aqui. Parece que ele está discando no telefone.
[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Obrigado, Chris.
[MCM00001302_SPEAKER_02]: Você deve estar tendo dificuldades técnicas aí, então.
[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Chris Kelly, obrigado por ter vindo na semana passada. Na semana passada fizemos um tour pelo distrito de South Street com Chris Kelly. Foi bom estar na rua e ver algo, ver pessoalmente. Vimos alguns outros locais adicionais após o excelente trabalho de Sharon de fundir os limites distritais e pode haver alguns acréscimos a isso, mas essa foi a última coisa que fizemos nas ruas no Dia do Presidente. Algumas vitórias, algumas derrotas.
[MCM00001302_SPEAKER_02]: Estava tudo bem. É bom conversar sobre isso com todos e ter uma ideia do que está por aí.
[Unidentified]: Posso perguntar quais foram as impressões das pessoas?
[MCM00001302_SPEAKER_02]: Bem, eu irei primeiro. Gosto do distrito que temos, com exceção talvez de algumas outras coisas. Achei, você sabe, a ideia de tentar realmente proteger as propriedades de construção naval do patrimônio fluvial, acho que foi uma narrativa bastante forte. Há muitas casas lindas por lá, e nem todas fazem parte desta época de que estamos falando. E isso faz parte do debate que penso que podemos ter esta noite sobre se devemos expandir ou não. Então, mas pensei que fossem muitos, Boas propriedades potenciais que merecem proteção do distrito. E pensei que poderia trabalhar muito bem sozinho.
[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: E, claro, uma das coisas com que estamos lidando é o fruto mais fácil de alcançar: coisas fáceis de fazer. E então aqueles que podem ser mais difíceis. Então a ampliação pode trazer mais dificuldades, mas estamos olhando casa por casa e tentando saber algum valor de quais poderiam ser admitidas. Mas esse é o problema. Essa é a questão. Chris Bader, você está conosco no áudio? Você está em silêncio. Vou ver se consigo ativar seu som. Você também está sem som no seu telefone, Chris Bader. OK.
[Unidentified]: Você pode me ouvir agora? Sim. Ah, garoto. Ah, garoto. Ah, garoto. Ah, garoto. Ah, garoto. Ah, garoto.
[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Ah, garoto.
[Unidentified]: Ah, garoto. Ah, garoto. Ah, garoto. Ah, garoto. Ah, garoto. Ah, garoto. Ah, garoto. Ah, garoto.
[MCM00001302_SPEAKER_02]: Ah, garoto. Ah, garoto. Ah, garoto. Ah, garoto. Ah, garoto. Ah, garoto. Ah, garoto. Ah, garoto. Ah, garoto. Ah, garoto. Ah, garoto. Ah, garoto. Ah, garoto. Ah, garoto. Ah, garoto.
[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Ah, garoto. Ah, garoto. Ah, garoto. Ah, garoto. Ah, garoto. Ah, garoto. Ah, garoto. Ah, garoto. Ah, garoto. Ah, garoto. Ah, garoto. Oh,
[MCM00001302_SPEAKER_02]: Não, sem eco, por favor.
[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Sim, sim, sim.
[Christopher Bader]: Bem. Espere um minuto.
[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Ah, eu adoro isso. São efeitos sonoros de ficção científica.
[MCM00001798_SPEAKER_03]: Olá, querido, amigo. Posso ter alguns fones de ouvido muito rapidamente?
[Unidentified]: Talvez eu tenha que registrar isso.
[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Honey Bunny terá que ser registrado.
[Unidentified]: Da próxima vez, você entendeu? Olha, o alto-falante está à direita.
[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Precisamos citar a terminologia jurídica das reuniões abertas no início desta reunião? Acho que não fizemos isso. E como secretário de gravação, estou me perguntando se é necessário dizer essa linguagem no início, que talvez não me sinta confortável em entender agora.
[Denis MacDougall]: Bem, gente, gente faz isso. Eu posso, eu posso, eu tenho, eu tenho o A informação aqui, posso dizer, mas às vezes não estou lá quando estou em casa e meu áudio está tão ruim que parece modelo. Então, se eu pudesse dizer isso apenas para constar, seria ótimo. Em 16 de julho de 2022, o Governador Baker assinou legislação relativa à prorrogação de certas acomodações do estado de emergência, que, entre outras coisas, prorroga a expiração das disposições de reuniões abertas a partir de 31 de março de 2023. Especificamente, esta extensão permite que os órgãos públicos continuem a realizar reuniões remotamente sem que haja quórum do órgão público fisicamente presente no local da reunião. e fornecer acesso alternativo apropriado a reuniões remotas. Esta lei não introduz novas alterações na lei das reuniões abertas, exceto prorrogar a data de expiração das disposições temporárias relativas às reuniões remotas de 15 de julho de 2022 para 31 de março de 2023. Obrigado.
[Unidentified]: Ok, as pessoas podem me ouvir agora?
[Christopher Bader]: Sim.
[MCM00001302_SPEAKER_02]: Ainda há muito eco aí, Chris.
[Christopher Bader]: OK, vou silenciar quando não estiver falando. Ou posso fazer isso? Sim.
[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Temos duas coisas acontecendo.
[Unidentified]: Ah, sim, sim.
[MCM00001302_SPEAKER_02]: Basta cancelar algo, um dos dois.
[Unidentified]: Sim, sim.
[MCM00001302_SPEAKER_02]: Eu acho que isso é tudo. Isso é melhor?
[Christopher Bader]: Isso é melhor?
[MCM00001302_SPEAKER_02]: Não, acho que não.
[Christopher Bader]: Ah, irmão. Droga. Espere.
[Denis MacDougall]: Que diabos? Chris, você pode silenciar seu laptop ou computador? Se você fizer isso, isso não deverá resolver o problema. Eu simplesmente vou fazer isso.
[Christopher Bader]: Sim, deixe-me encerrar por um segundo. Ok, você pode me ouvir agora?
[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Eu posso te ouvir, você não pode te ver.
[Christopher Bader]: Tudo bem. Você não será capaz de me ver. Tudo bem. Você não precisa me ver. Minha caneca feia.
[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Chris, podemos começar a reunião?
[Christopher Bader]: Sim, por favor. Vamos convocar a reunião em ordem. Existem 614. Graças à minha incompetência tecnológica. Bom. E sim, Chris Kelly, Chris Donovan, querem ler a ata da última reunião?
[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Sim, eu os enviei pela primeira vez antes. Mas vou lê-los para que estejam nos e-mails das pessoas, mas deixe-me lê-los para registro. Mas faz parte do e-mail que enviaram para todos. Esta é a reunião de fevereiro. Foi, revisamos as notas da reunião do mês passado, eles aprovaram e então negociamos com 309 High Street, Ben Coy, K-O-O-Y. lidando com este aplicativo de substituição de chaminé. Eles substituíram duas lareiras e as restauraram, e pretendiam restaurar as próximas duas exatamente com o mesmo processo. Nós revisamos isso. Uma chaminé precisava de uma tampa, então a moção foi aprovar a substituição das duas chaminés adicionais e da tampa da chaminé. A moção para Fred era uma moção para passar quatro votos a nenhum por unanimidade. Tim Matt to Whiskey falou da Commonwealth Energy sobre energia solar para casas históricas. Ele nos fez uma apresentação. Fred Soul apresentou as diretrizes distritais submetidas para revisão. Discutimos o plano da turnê South Street com Chris Skelly para 20 de fevereiro. E essa foi a nossa reunião, uma reunião que terminou pouco antes das sete. Essas são as notas da nossa reunião.
[Christopher Bader]: Ok, parece bom. Posso ter uma moção para aceitar?
[MCM00001798_SPEAKER_03]: Faço uma moção para aceitar a ata da reunião anterior.
[Christopher Bader]: Vale, ¿segundo?
[MCM00001302_SPEAKER_02]: Eu apoio a moção.
[Christopher Bader]: Você está bem, Carlota? Sim. Fred? Sim.
[Unidentified]: Melanie? Sim. Obrigado, José.
[Christopher Bader]: Joey aí. OK.
[Adam Hurtubise]: E.
[Christopher Bader]: Sim, sim, sim. Ok, ótimo. Cris, Cris.
[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Sim. E Melânia.
[Christopher Bader]: Ok, ótimo. Bem.
[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: E Melanie também tem que responder, Melanie. Ah, ele fez.
[Unidentified]: Desculpe. Bem.
[Christopher Bader]: O próximo item da nossa agenda é como proceder na South Street. Temos... Gravação em andamento. Ok, só um minuto. Deixe-me me livrar do meu áudio.
[Unidentified]: O que está acontecendo aqui? Ok, vou embora. Não sei. Não sei como resolver isso.
[Christopher Bader]: Bem. Bom. Temos um projeto de limite para o distrito histórico de South Street. Nós os revisamos, visitamos aquela área. Acho que esses limites são muito bons. Há claramente algumas casas na Manning Street que deveriam ser incorporadas a um futuro bairro histórico. Eu diria que há meia dúzia de edifícios vitorianos muito bem preservados.
[MCM00001302_SPEAKER_02]: Deixo o mapa aqui. Espero que todos possam ver isso.
[Christopher Bader]: Sim, sim.
[SPEAKER_09]: Obrigado Fred.
[Unidentified]: Sim, obrigado.
[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Então isso foi proposto. Aprovamos a moção para aceitar isso.
[Unidentified]: BOM.
[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: E é aí que nos encontramos. Fizemos um passo a passo com Chris Skelly para conferir, talvez para encontrar algumas adições, se forem notáveis, mas aqui está o que estamos acontecendo agora. Então a questão é: o que faremos a seguir?
[Christopher Bader]: Bom. então Chris Skelly, você pode nos lembrar qual é o próximo passo?
[SPEAKER_08]: Claro. Nesse caso, não há necessariamente um fluxograma claro que diga que você faz isso, depois faz isso e depois faz aquilo. Você ainda está pensando em pesquisar um bairro histórico local aqui. E então haverá idas e vindas em termos de qual deveria ser esse limite. Então você tem opções. Você poderia simplesmente ficar com o distrito proposto que tem agora. Esta é a primeira vez que ando por aquele distrito. E quero dizer, é uma área importante. Havia uma coleção realmente maravilhosa de recursos históricos lá. Eu não estava realmente familiarizado com todo o aspecto do estaleiro do bairro até que demos uma volta. E eu acho que só de estar à beira do rio assim e ver Ali dava para sentir as casas do século XIX, dava para sentir realmente que estava num lugar especial e que os estaleiros estavam ali mesmo. Foi realmente incrível pensar nisso. Ok, agora você tem um limite distrital maravilhoso para acompanhar. Nossa caminhada pelo distrito há algumas semanas mostrou definitivamente que existem muitos outros recursos importantes quando você viaja por algumas dessas ruas residenciais. Provavelmente são propriedades posteriores. Portanto, serão propriedades do final do século XIX à medida que nos afastamos do rio, mas são certamente propriedades importantes ali. Então, como foi dito há poucos minutos, suas opções são considerar um distrito histórico local maior agora, ou você pode manter os limites que tem para o distrito proposto e manter um distrito maior. se aprofunda nesses bairros em algum momento no futuro. Muitas vilas e cidades fazem isso quando se expandem. Quer dizer, tenho visto alguns que se expandem a cada poucos anos, basicamente. Então essa é definitivamente uma possibilidade. Eu acho, bem, ok, então é só terminar aí. Então, como você decide se deve continuar com o que tem ou ir um pouco mais longe? para os bairros. E é aí que eu realmente acho que a divulgação pública, conversando com os proprietários aqui, avaliando o interesse em ter seus bairros e suas ruas mais protegidos, realmente faria parte desse processo. E pensar nisso pode demorar um pouco, não dá para ter pressa. Portanto, há uma série de coisas que você teria que fazer para realmente conversar com os proprietários aqui, sobre o interesse deles em um bairro histórico local. Se você já está apostando que há interesse no distrito atual por parte dos proprietários, sabendo que isso protegerá melhor sua vizinhança, bem, essa pode ser a melhor abordagem. Sem dúvida, isso vai agilizar bastante se você quiser fazer uma campanha de divulgação nessas outras ruas.
[Christopher Bader]: Bem, Chris, Donovan e Sharon, vocês podem nos contar sobre alguma divulgação que têm feito na vizinhança?
[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Bem, na verdade não fomos muito além do que tínhamos. Existem três sim definitivos e um punhado de probabilidades.
[Christopher Bader]: Bem, quais são os sim?
[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Então Sharon foi gentil o suficiente para criar uma pequena lista de todas as propriedades disponíveis e verificar como vamos verificar essas pessoas. Então é nisso que estamos trabalhando. E Sharon também tem alguns relacionamentos com algumas dessas pessoas. Então, para respeitar seus vizinhos, começamos um pouco com isso, mas Sharon, alguma sugestão sobre o que você acha que podemos fazer a seguir, mas ela fez um ótimo trabalho ao estabelecer uma plataforma para identificar todos eles.
[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Bem, eu esperava conhecer pessoas, mas isso não funciona. Então terei que bater em algumas portas.
[Christopher Bader]: OK. Ou, bem, quem você mencionou? Algumas pessoas disseram que sim.
[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Número 48 e Marie McAllen, McAllen, 48 South Street. Rua Sul, 48. É a linda fazenda roxa. Ele definitivamente gosta disso. E no número 114 da South Street, casa do vovô, eles estavam lá. Eu acho, bem, eu conheço o pessoal da 9 Toro e tenho certeza que eles estariam interessados. Sim, acredito que os filhos dele moram lá agora e estão no Cabo. Eu nunca mais os vejo. Então eu tenho que ligar para eles ou algo assim. O vizinho atrás de mim, 15 Walnut, é provável.
[Unidentified]: Bem.
[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: E você poderia pensar que as pessoas, eu não conheço as pessoas do número 21 Turo, a casa dos Gates. Mas, pelo que eu sei, são as mesmas pessoas que compraram na Tufts. E naquele momento eles estavam interessados. Não sei se isso mudou.
[Christopher Bader]: Sim, certamente há alguns anos eles eram a favor.
[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Número, só queria ressaltar, número 12, Noz, que não deveria ser incluído. Essa não é uma casa importante.
[MCM00001302_SPEAKER_02]: Este aqui embaixo? Sim. Talvez, deixe-me ver o que tenho.
[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Acho que você e eu conversamos sobre isso.
[MCM00001302_SPEAKER_02]: Eu cometi um erro. São 12 bordo, não 12 nogueira.
[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: BOM.
[MCM00001302_SPEAKER_02]: Bem. Então temos que fazer isso Bem, está tudo bem.
[Christopher Bader]: É esse que estamos olhando agora?
[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Não, esta é uma casa anterior a 1855 na Maple Street, mas você acabou de confundir 12.
[MCM00001302_SPEAKER_02]: Sim. Sim. Eu tenho que consertar isso. Então. Tudo bem. Desculpe. Essa é uma ótima foto.
[MCM00001302_SPEAKER_02]: Bem. Mas nós queremos, eu não tenho a coisa. Então podemos, eu tenho que revisar isso. Mapa, o que estou disposto a fazer. Mas acho que então teríamos que votar novamente. Os limites disso apenas para alcançar. Aprovação para nós como comitê. Então.
[Christopher Bader]: Isso mesmo. Deixe-me.
[MCM00001302_SPEAKER_02]: Deixe-me ver. Não creio que haja uma folha para isso.
[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Então eu não acredito.
[Christopher Bader]: Bem.
[Unidentified]: Oh.
[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Sim, o Walnut 1912 foi construído em 1955. Ah, tudo bem.
[Christopher Bader]: Sim, sim, eu vejo, certo? Ok, então eliminamos isso, teríamos que votar nisso, é claro, mas.
[MCM00001302_SPEAKER_02]: Podemos votar sobre isso de vez em quando. Eu poderia refazer o mapa com a data de hoje ou algo assim, se quisermos.
[Christopher Bader]: Isso soa bem. Você quer fazer isso agora, Fred?
[MCM00001302_SPEAKER_02]: Acho que sim, a menos que alguém se empenhe, eu mesmo pesquisei um pouco mais e há algumas casas lindas que identificamos quando estivemos lá, mas apenas algumas são da era da construção naval pré-Guerra Civil. E eu não acho que não haja, Não existe forma B para as propriedades que considerei importantes. E sem a forma B, é muito difícil saber se o edifício tem algum significado.
[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Então, em quais você estava pensando?
[MCM00001302_SPEAKER_02]: Deixe-me... deixe-me trazer meu Zoom de volta aqui. Desculpe, estou tendo dificuldades técnicas aqui agora.
[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Estas são algumas casas que pensamos que poderiam ser acréscimos ao bairro proposto enquanto caminhávamos pelas ruas.
[MCM00001302_SPEAKER_02]: Sim, agora não consigo encontrar o meu.
[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Então eles fizeram algumas anotações sobre alguém que tinha a aparência arquitetônica certa, você sabe, certa para ocupar o bairro. E é isso que provavelmente estamos discutindo agora, que coisas poderiam ser adicionadas, se apropriado.
[MCM00001302_SPEAKER_02]: Sim, então deixe-me voltar ao mapa aqui. Desculpe, estou de volta agora. 12 Maples, a casa original do construtor naval. E tudo isso era terreno vazio. E ela, a viúva da propriedade, vendeu-a. E tudo isso foi adicionado na década de 1910. Mas do outro lado da rua são 15 e este aqui, que é... 21. Parecem antigos da época da construção das décadas de 1840 e 1850, embora estejam muito comprometidos. Por esse motivo, estou um pouco relutante em adicioná-los. Então eram realmente apenas esses dois. E aqui embaixo, no número 45 da Metcalf Street, há uma casa original de um construtor naval que data de 1845, eu acho.
[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Mas isso é uma família de dois.
[MCM00001302_SPEAKER_02]: Sim, aparentemente é como uma pensão agora. E isso está disponível em macros. Deixe-me ver se consigo levar a folha para esse. Mas isso seria uma exceção no meu distrito e seria difícil ligar os pontos nesse caso.
[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: 58 também é uma bela casa. Sim, isso se tornou condomínios.
[MCM00001302_SPEAKER_02]: Então, estou encostado nisso, e também está um pouco comprometido. Deixe-me ver qual é o curta aqui. Existem 23 nozes. Você vê isso? Isso está na tela aqui?
[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Sim, não é, o endereço não é mais 23, Walnut, mas sim.
[MCM00001302_SPEAKER_02]: A alternativa era 58 Metcalf Street. Essa era a casa de um ex-construtor naval. Se você ler toda a narrativa aqui, e não vou entrar no final, ela está agrupada com todas as outras casas de construção naval desta época de que estamos falando. Então eu acho que este seria bom, Você sabe, não há. Você sabe, há uma chance disso, exceto que é. Existem algumas outras fotos. Ele tem estado bastante comprometido. E é um caso atípico. É apenas uma espécie de saída. E ele se esconderia. Será difícil introduzir limites.
[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Eu, na verdade. Não sei.
[Unidentified]: Não sei.
[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Não sei. Não sei. Não sei. Não sei.
[Unidentified]: Não sei. Não sei.
[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Não sei. Não sei. Não sei. Não sei. Não sei. Não sei. Não sei. Não sei. Não sei. Não sei. Não sei. Não sei. Não sei. Não sei. Não sei. Não sei. Não sei. Não sei. Não sei.
[MCM00001302_SPEAKER_02]: Não sei. Não sei. Não sei. Não sei. Não sei. Não sei. Não sei. Não sei. Não sei. Não sei. Não sei. Não sei. Não sei. Não sei. Não sei. Não sei. Não sei. eu não sei Todas as outras aqui são casas bonitas, mas não são desta época.
[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Por isso não incluí.
[MCM00001302_SPEAKER_02]: Sim.
[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Eu adoraria incluí-lo, mas sim, foi difícil conectar.
[MCM00001302_SPEAKER_02]: Concordo. Então estou disposto a desistir disso e seguir os limites com exceção de retirar 12 Nozes e seguir os limites conforme mostramos aqui.
[Unidentified]: Olá?
[Christopher Bader]: Bem, o que os outros pensam? Carlota?
[MCM00001798_SPEAKER_03]: Com licença?
[Christopher Bader]: O que você acha de incluir o 58 MedCap?
[MCM00001798_SPEAKER_03]: Eu não consegui ouvir muito sobre isso. Meu cachorro está agindo mal e latindo atrás de mim. Mas o que ouvi, eu aprovo.
[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Espere, espere, você está pedindo para incluí-lo agora, Chris? Hummm, sim.
[Christopher Bader]: Estou perguntando o que as pessoas pensam. Estou disposto a ir com qualquer um. Não tenho nenhuma opinião específica sobre o assunto. Sim, só quero saber quais são as opiniões das pessoas.
[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Só que seria difícil conectá-lo. Seria uma espécie de ilha em si.
[Christopher Bader]: Sim. Quero dizer, isso se encaixa na narrativa do estaleiro.
[MCM00001302_SPEAKER_02]: Bem. Talvez Charlotte, você concorda com o fato de não incluirmos isso? Acho que foi isso que entendi do comentário de Charlotte, de que ela concorda que não incluiríamos isso no distrito. Ah, mas você é muda, Charlotte.
[Christopher Bader]: Nós temos você, Joe. Obviamente é uma época anterior à Guerra Civil. Cabe na nossa narrativa, mas mudou bastante.
[Adam Hurtubise]: É um visual lindo em casa. Quer dizer, posso ir até o fim. Se o proprietário quisesse aceitá-lo, não teria problema em incluí-lo. Bem.
[Melanie Tringali]: Sim. Sim.
[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Existem pelo menos três.
[MCM00001302_SPEAKER_02]: Sim. Portanto, acho que seria difícil obter a aprovação deles para fazer isso.
[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Mude qualquer coisa. Eu não acho. Não tenho certeza se eles se oporiam. É só isso, como você conecta isso com as outras casas?
[Christopher Bader]: O que você acha de Melanie?
[Melanie Tringali]: Acho que é uma casa bonita, mas acho difícil conectar tudo.
[Christopher Bader]: Bem. Bem. E você, Chris Donovan?
[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Acho que faz parte da narrativa, mas gosto do que Chris Kelly disse: vamos começar com alguma coisa. Isso não significa que não podemos expandir a história, contá-la no futuro. Então acho que vamos deixar por enquanto para tentar entender algumas das coisas que já discutimos. É por isso que eu digo, deixe por isso mesmo.
[Christopher Bader]: Bem. Outras pessoas concordam com isso?
[MCM00001798_SPEAKER_03]: Acho que é um bom raciocínio, então vou aceitá-lo, Chris. Bem.
[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: E isso não significa que não possamos voltar atrás, mas apenas por enquanto.
[MCM00001798_SPEAKER_03]: Isso é verdade.
[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Bem.
[Adam Hurtubise]: Sim, a minha opinião seria seguir em frente se quisermos tornar as coisas mais fáceis do que fazê-lo. Mas se eles, se o dono dissesse que queria fazer parte, eu não teria problema em fazê-los participar.
[Christopher Bader]: Ok, bem, vamos deixar assim. Sugiro que deixemos isso de lado por enquanto e reconsideremos se, como parte de nossa divulgação, descobrirmos que eles estão interessados. Que tal isso?
[MCM00001302_SPEAKER_02]: Sim, parece bom.
[Christopher Bader]: Tudo bem, temos algum outro problema com limites?
[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Bem, você ia votar para excluir o número 12.
[Christopher Bader]: Bem. Tudo bem. Então, sim. Então posso fazer uma moção?
[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: E incluímos alguma novidade, Fred? Há algo que achamos que poderia ter merecido isso e que poderíamos consultar Sharon para investigar? Havia algo adicional que pretendíamos incluir? Fred.
[MCM00001302_SPEAKER_02]: No momento. Não, gosto da ideia de talvez tentar expandir isso. Uma vez gente. Bem. Conseguiremos isso e então poderemos expandir as casas. À medida que as pessoas se juntam mais. Bem. Chris seria quem modificaria este mapa. Eliminando 12 Walnut Street. E prepararei um novo mapa datado de hoje, 9 de março de 2023. E eu voto que votemos nisso agora como uma comissão.
[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Bem. Você está fazendo um movimento, Chris. Então a moção é pegar 12, número 12, Manning?
[Denis MacDougall]: 12 Mais ou menos.
[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Noz, 12 Nozes. Entendi, 12 nozes. Vamos tirar isso do distrito proposto. Todo o resto permanece como estava no distrito proposto que tínhamos antes, mas iremos remover 12 Walnut da lista.
[MCM00001302_SPEAKER_02]: Correto.
[Christopher Bader]: Bem, posso ter um segundo para essa moção?
[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Eu apoio a moção.
[Christopher Bader]: Ok, tudo a favor, Charlotte?
[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Sim.
[Christopher Bader]: Bem. Fred.
[Unidentified]: Sim.
[Christopher Bader]: Melânia. Sim. José. Sim. Bom. Chris. Sim. E eu voto. Sim.
[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Portanto, temos novos limites distritais.
[Christopher Bader]: Isso mesmo. Bem. Provavelmente deveríamos tentar seguir em frente e fazer mais atividades de divulgação.
[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Então, Chris, desculpe-me por interromper Chris. Então enviei a todos por e-mail a lista que Sharon havia criado com todos os nomes ali contidos. 12 Walnut ainda pode estar nessa lista. Eu não tenho certeza. Então é uma lista de todas as casas que estão no bairro e os nomes dos proprietários. Se alguém conhece alguém que queira entrar em contato, tivemos algum sucesso, como Sharon mencionou acima, mas todos têm uma lista desses nomes e endereços em seus e-mails.
[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Cerca de metade deles são proprietários ausentes. Então, eu conheço dois deles, mas os outros eu não, sabe.
[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Então, Chris Skelly, Chris Bader, em algum momento daremos a eles um aviso oficial para avisar que isso está acontecendo?
[Christopher Bader]: Bem, penso que deveríamos, a resposta é sim, claro, mas penso que deveria ser feito no contexto da divulgação geral. uh, não apenas os proprietários, porque não são, não são apenas os proprietários que são relevantes aqui. Eles também são os moradores.
[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Você está falando em fazer isso agora, Chris?
[Christopher Bader]: Sim.
[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Você acha que não é uma boa ideia? Bem, acho que primeiro deveríamos conseguir a aceitação dos proprietários porque você não quer, Ah, claro.
[Christopher Bader]: Você não quer falar primeiro com os moradores, quer? Sim, sim. OK.
[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Quer dizer, tudo ficará bem quando conversarmos com os proprietários e avaliá-los. Sim. Fale com todos os outros.
[Christopher Bader]: OK. OK. Sim. Então, vamos entrar em contato com os proprietários. E vamos ver, achamos que chegamos a cerca de dois ou três. Nós nós.
[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Então Chris, eles nos disseram 18 casas no total?
[Christopher Bader]: ¿Te parece bien, Fred?
[MCM00001302_SPEAKER_02]: Bem, poderia haver 17 agora, se removermos um. Walnut estava nessa lista?
[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Não, esta é a lista que Sharon gerou. Não vejo 12 Walnut nele. São 18 casas no nosso bairro. E poderíamos voltar a isso com certeza, mas acho que 18. Quer revisá-los rapidamente agora? Acesse o mapa e analisaremos a lista.
[MCM00001302_SPEAKER_02]: Posso compartilhar a planilha de Sharon, se estiver tudo bem. Você quer fazer isso?
[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Bem. Parece bom.
[MCM00001302_SPEAKER_02]: Sim.
[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Aquele que acabei de enviar para você, Fred.
[MCM00001302_SPEAKER_02]: Sim, este é o que você acabou de me enviar. Correto.
[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Sim. Correto. Sharon, se você pudesse resumir, há algo assim. Você acha que é. Não é verdade sobre isso, mas.
[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Não, estes estão corretos. Então, sim, minhas anotações não vieram em termos de quem mora lá e quem não mora.
[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Ah, posso ter cortado quando criei um PDF. Há algumas notas sobre quem realmente contatamos. Então a questão é.
[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Os de amarelo são todos sim, são todos profissionais. Os de azul.
[Unidentified]: Quais são os azuis?
[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Portanto, a questão é: devemos chegar a todos eles e, de forma contínua, fazer com que todos recebam o mesmo respeito por serem notificados com um cartão postal?
[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Não, acho que deveríamos falar com eles, se possível.
[Christopher Bader]: Sim, concordo com você.
[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Pessoalmente. Sim.
[Christopher Bader]: Não acho que um cartão postal seja um cartão postal em que você não estava no grupo de força, sim, mas ainda estamos abertos, mas os cartões postais definitivamente não são a melhor opção.
[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Acho que foi anunciado oficialmente que eles foram notificados, qual seria o termo que você pensa nessa situação. Eles devem registrar que foram notificados. Esse é o meu pensamento, mas eu entendo.
[Unidentified]: Há um tempo para isso.
[SPEAKER_08]: De acordo com a lei estadual, você deverá fazê-lo notificando oficialmente todos os proprietários.
[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Sim, acho que estamos lá.
[SPEAKER_08]: Você quer fazer algo que vai muito além do que a lei estadual realmente exige. Sim, eu concordo com isso. Idealmente, seria algo cara a cara, se você realmente pudesse tornar isso pessoal dessa forma.
[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: E se realmente tocássemos a campainha e pensássemos que isso é considerado o alcance que realmente fazemos, porque gosto de repassar cada um deles. Gosto, são só 18, é muito finito. Qual seria a ideia disso? Porque eu gostaria de obter algumas conquistas nisso.
[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Sim, Chris, por que não conversamos off-line e fazemos um plano?
[SPEAKER_08]: Bem. Então, se você fizer algo de porta em porta, Quero dizer, você está realmente colocando as pessoas na posição de tomar uma decisão, e isso será um desafio em muitos casos, porque elas não têm certeza do que você está falando e podem ter perguntas de acompanhamento. Então, quero dizer, acho que ter algo em mãos, como uma carta ou um folheto informativo de uma página, talvez até algo pessoal sobre o significado da sua casa, mas apenas uma página sobre um distrito histórico local seria ótimo para deixar com eles, e então seja algo como uma pesquisa ou alguma forma de enviar algo mais tarde com suas perguntas ou seus sentimentos gerais sobre o distrito proposto.
[Christopher Bader]: Sim. Sim, parece bom.
[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Gosto da personalização disso, Chris Kelly. Gosto de customização, isso dá um pouco de trabalho. Não tenho certeza de quem fará esse trabalho, mas temos alguns formulários B em algumas coisas, mas Chris, Chris Bader, temos informações sobre cada propriedade? Eu sei que existem muitos formulários B por aí, mas temos que fazê-los e onde os guardamos? Formulário Bs ou informações específicas para cada casa, temos? Provavelmente podemos publicá-los.
[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Achei que você os postou, Chris, no Google Drive.
[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Eu os tenho no Google Drive e estou me perguntando qual é o formato oficial para coletá-los.
[SPEAKER_08]: Já fiz muito disso, então é melhor trazer para vocês o que preparei até agora em PDF. Eu amo isso. Nem todos têm forma B. Alguns não têm nada como formulário de inventário. E então alguns são incluídos, mas só são incluídos porque estão dentro de um formulário de área. E então não há realmente nada no formulário de área sobre aquela propriedade individual. Então você poderia ter um número MDF.175, mas é o que o MHC chama de formulário não. Tem um número, mas não tem formulário anexado porque era como se fosse um formulário de área. Então não foi tão específico.
[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Bem, mas há um pouco de informação nessa área.
[SPEAKER_08]: Às vezes, sim.
[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Exceto aquele de 1974 que tem 30, 31 e 23. Que tem muito pouca informação.
[SPEAKER_08]: Sim, pode ser esse que estou vendo agora. Sim, às vezes há um pouco de informação.
[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Mas o cara da Manning Street-Turrow tem informações sobre todo mundo. Não sou todos, mas sou a maioria deles.
[MCM00001302_SPEAKER_02]: E esse mapa, se você continuar aqui, incluí ele nesse PDF que mandei para todo mundo. Se você clicar na caixinha ali. O que está disponível nas macros aparecerá para cada propriedade que você possui. Então você pega a folha digitalizada e todas as páginas estão aqui. Então poderíamos isso é o que está disponível nas macros. Pode haver outras coisas que não estão disponíveis, mas todo o formulário B. Este, por exemplo, é o 21 Truro de que falamos. Então acho que poderíamos imprimir. Estou feliz em imprimi-lo. E poderíamos fornecer-lhe, pelo menos quando falar com o proprietário, o próprio Formulário B que foi preparado para a sua propriedade. Eles podem ou não saber de sua existência. Isso parece ótimo. E esse pode ser o ponto de partida para uma discussão.
[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Este é um ótimo mapa que você fez.
[MCM00001302_SPEAKER_02]: Isso é muito legal. Todas essas bandeirinhas são o Formulário B. Ótimo.
[Christopher Bader]: Isso é muito útil. Obrigado.
[MCM00001302_SPEAKER_02]: Estou tentando tornar isso mais fácil para as pessoas. E listei aqui aqueles sobre os quais não consigo encontrar muita informação, mas estão bem.
[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Sharon, se eu pudesse perguntar, talvez você tenha um pouco mais de pesquisa sobre isso. Se perguntarmos à Sociedade Histórica, você sabe como eles fazem campanha com cartazes? Eles vão para os mesmos lugares que você tentou com Fred e este banco de dados? Então eles entram na mesma coisa? Estamos exaustos? Claro.
[Unidentified]: Sim.
[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Portanto, não há nada mais por aí do que você provavelmente já tentou desenterrar em alguns desses lugares.
[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Não há nada oficial por aí. Mas se. Algumas dessas coisas são mencionadas em outros formulários, mas existem maneiras de obter um pouco de informação rapidamente. Você olha mapas, olha feeds. Eu fiz muito disso para alguns deles.
[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Não sei. Não sei. Não sei. Não sei. Não sei. Não sei. Não sei. Não sei. Não sei. Não sei. Não sei. Não sei. Não sei. Não sei. Não sei. Não sei. Não sei. Não sei. Não sei. Não sei. Não sei. Não sei. Não sei. Não sei. Não sei. Não sei. Não sei. Não sei. Não sei. Não sei. Não sei.
[Christopher Bader]: Não sei. Não sei. Não sei. Não sei. Não sei. Não sei.
[MCM00001302_SPEAKER_02]: Não sei. Não sei. Não sei. Não sei. Não sei. Não sei. Não sei. eu não sei Propriedades como esta, se você rolar até o final, toda esta seção é a narrativa do nosso distrito. Esta é uma área bem definida centrada na South Street, que se estende continuamente por vários construtores navais e construtores navais proeminentes, e eles recebem os nomes e endereços. Essa é a narrativa que John Clemson já preparou, por exemplo. E eu acho que, então, Já está lá.
[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: O que eu estava pensando era apenas tentar dizer que um pouquinho disso é só um pouquinho, talvez um parágrafo, mas talvez eu tome a iniciativa de lê-los e extrair algumas das partes substanciais. Alguns são um pouco mais difíceis de ler, mas esse parece bem apertado.
[MCM00001302_SPEAKER_02]: Sim, e John Clemson inclui este parágrafo em quase todas essas casas relacionadas a um construtor naval. Então ele, isso é como um pedaço de texto padrão que coloca todas essas formas B. que tentamos aproveitar transformando-o num verdadeiro bairro. Então, acho que poderíamos ter uma capa que desse uma visão geral do motivo pelo qual estamos fazendo isso e, em seguida, a casa específica anexada a ela.
[SPEAKER_09]: Sim, tudo bem.
[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Isso está aí, naquele parágrafo. Muito bom.
[MCM00001302_SPEAKER_02]: Sim, sim. Ele apenas divaga sem parar. Eu acho que poderia quebrá-lo e Sim. Sim. Bom. Temos orçamento para alguém fazer isso? É que todos somos um pouco ocupados e todos estamos tratando de adicionar algo. Nós fazemos isso.
[Christopher Bader]: Sim, um orçamento com uma razão não é problema.
[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Então, poderíamos designá-lo como um projeto para fazer uma espécie de visão geral do que é o bairro e depois tentar criar algumas dessas narrativas, seja a universal ou a menor para cada uma dessas 18 casas?
[Christopher Bader]: Bem, acho que isso fará parte do relatório de Chris Kelly. Estou certo, Cris?
[SPEAKER_08]: Definitivamente será. Portanto, parte do relatório será a história, história da área, importância da área. E então, hum, vou te enviar isso, o PDF, mas terá uma lista. O próprio índice de propriedades terá algumas informações sobre cada uma das propriedades. E vou tirar isso sempre que puder dos formulários de inventário.
[Christopher Bader]: Bem. Bem. Agora, sabemos quantas casas não têm abelhas estrangeiras, Chris Kelly?
[SPEAKER_08]: Acho que sim, sim. Não sei, teria que ir somando agora, mas acho que sim. Podem ser cinco, cinco ou algo assim.
[Christopher Bader]: Bem. E o que as pessoas pensam? Podemos, podemos, podemos encomendar formulários B do próprio Chris Kelly ou de Claire Dempsey ou John Clemson para essas casas? Queremos fazer isso ou não achamos necessário?
[SPEAKER_08]: Não é necessário para efeitos de apresentação de relatório de estudo de bairro histórico local. Não é necessário ter formulários de inventário para cada uma das caixas.
[Christopher Bader]: Mas por uma questão prática e parte do nosso escopo, o que vocês acham, Chris, Kelly?
[SPEAKER_08]: Quero dizer, obviamente ter mais informações é melhor. Então sim, se você tiver a possibilidade de nos enviar mais alguns formulários B individuais,
[Christopher Bader]: Temos os recursos, temos os recursos para isso. Supondo isso, o que os outros pensam?
[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Acho que precisamos dessa bolsa de estudos. Acho que precisamos desse detalhe porque isso torna mais fácil vendê-lo para todos os outros. Algo muito sucinto. Então, sim, forneça-nos isso. E isso é muito.
[Christopher Bader]: Bem, não seria necessariamente para Skelly se você tivesse tempo para fazer isso, Chris. Mas você teria tempo para fazer isso nos próximos dois meses, Chris?
[SPEAKER_08]: Sim, você pode querer ver se John Clemson está disponível primeiro, só porque ele já reportou aos formulários B nesta área.
[Christopher Bader]: Bom. Sim. CONCORDAR. OK. E Claire Dempsey também trabalhou nesta área.
[SPEAKER_08]: Sim, e ela se tornou mais hábil em história da arquitetura do que em descrições. Sou mais um planejador. Posso fazê-los, mas não posso fazê-los com a mesma eficiência que eles.
[Christopher Bader]: Então Carlota, o que você acha? Queremos obter, do ponto de vista da divulgação, o Formulário B para cada uma das propriedades deste distrito?
[MCM00001798_SPEAKER_03]: Quão difícil você acha que seria? Que tipo de tempo construiríamos?
[Christopher Bader]: Acho, acho, não sei, a resposta curta é não sei. Podemos descobrir e posso relatar isso em nossa próxima reunião. Mas vamos supor que isso possa acontecer dentro de três meses. Isso ajudaria?
[MCM00001798_SPEAKER_03]: Sim. Acho que diria que sim, vamos chamar isso de regra.
[Christopher Bader]: Bem. Fred, o que você acha?
[MCM00001302_SPEAKER_02]: Estou feliz por ter os quatro B, mas não creio que isso nos deva impedir. Acho que devemos avançar com os que temos e com a narrativa que temos.
[Christopher Bader]: Bem, talvez possamos começar a alcançar as pessoas que têm, você sabe, então há apenas menos de meia dúzia que não têm o Formulário B. Talvez possamos começar a alcançar as pessoas que fazem isso. E, você sabe, se conseguirmos os Formulários B a tempo, Você sabe, para sermos significativos neste processo, então poderemos alcançá-lo. Mas acho que deveríamos começar, sugiro começar com a forma Bs. E veremos com que rapidez podemos fazer isso.
[MCM00001302_SPEAKER_02]: Bem, você precisa de um movimento para entrar em contato?
[Christopher Bader]: Sim.
[MCM00001302_SPEAKER_02]: Sim.
[Christopher Bader]: Sim.
[MCM00001302_SPEAKER_02]: Bem. Então, eu gostaria de fazer uma moção para que você entre em contato com John Clemson sobre as propriedades omitidas, para que possamos descobrir quais são. Estou pedindo que você nos dê um orçamento.
[Christopher Bader]: Ok, ótimo. Eu tenho um segundo?
[MCM00001798_SPEAKER_03]: Eu tenho um segundo, Charlotte.
[Christopher Bader]: Bem. Bem. Então Charlotte, você é a favor?
[MCM00001798_SPEAKER_03]: Soja.
[Christopher Bader]: ¿Está bien, Fred?
[MCM00001798_SPEAKER_03]: Sim.
[Christopher Bader]: ¿Está bien, Melanie?
[Melanie Tringali]: Sim.
[Christopher Bader]: Você está bem, Joe?
[Adam Hurtubise]: Desculpe, perdi todo o áudio há cerca de cinco minutos, então não consegui ouvir nada. Ah, desculpe. Qual dispositivo? Sim.
[Christopher Bader]: Portanto, a proposta é obter a forma B para meia dúzia de propriedades que, uh, não têm a forma B. Então, sim, vou com isso. Claro. Bem. Claro. Chris Donovan. Sim. Bem, eu voto sim também. Sim, temos recursos para isso no orçamento. Então, acho que definitivamente deveríamos seguir em frente com isso. Bem. Ok, então a moção foi aprovada. Estamos ficando sem tempo.
[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Chris, se eu pudesse intervir, acabei de enviar um e-mail para todos sobre o Google Drive e a senha. Tem muitas dessas formas B, tem muitas imagens, tem muitas coisas, mas é uma forma de acessar um pouco disso. Mas Fred, acho que o seu mapa, e pode ter vindo da Sharon, que tem todos os arquivos PDF, então Formulário B conectado, essa é a nossa proposta oficial, correto?
[MCM00001302_SPEAKER_02]: Esse é o nosso mapa oficial e irei revisá-lo, mas incluirei Ainda terá as tags de todas as propriedades que confirmei anteriormente.
[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Isso parece bastante abrangente para esse documento. Essa é a ideia.
[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Chris Donovan, é mais fácil conectar e compartilhar o Google Drive com outras pessoas do que fazer com que elas façam login. Porque se for compartilhado, eles podem acessá-lo.
[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Farei isso logo depois. Obrigado, Sharon.
[Christopher Bader]: Também acho que um site nos ajudaria. Então poderíamos colocar o mapa em nossa página da web onde eles podem clicar e acessar o Formulário B ali mesmo.
[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Quem tem acesso a isso, Chris? E quem conhece esse site?
[Christopher Bader]: Eu posso cuidar disso.
[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Acho que deveríamos esperar por isso.
[Christopher Bader]: Oh sério? Bem.
[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Bem, só até, você sabe, estarmos todos limpos e tudo mais, sim.
[Christopher Bader]: Ok, claro, ok. O que as outras pessoas pensam? Sharon, Fred, o que vocês acham?
[MCM00001302_SPEAKER_02]: Deveríamos... Bem, Sharon, deveríamos remover o número 12 da Walnut Street e ter um novo mapa ou esperar até chegarmos mais aos proprietários e coisas assim?
[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Eu gostaria de conversar com os proprietários ou pelo menos com a maioria deles, ou digamos com mais da metade deles, você sabe, uma vez, uma vez que estiver disponível, então sim, vamos divulgá-lo.
[MCM00001302_SPEAKER_02]: Bem, enquanto for esse o caso, sou totalmente a favor de publicá-lo o mais rápido possível no site, mas sim, acho que há problemas de transparência, Sharon.
[Christopher Bader]: Não precisamos necessariamente anunciar a existência do site, mas
[MCM00001302_SPEAKER_02]: Mas já faz parte do registro público nesta gravação, nesta reunião do Zoom. Sim.
[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Isso é exatamente certo. Quero dizer, se as pessoas quisessem ver a reunião do Zoom, elas saberiam.
[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: E como eles poderiam acessar a nossa proposta distrital através do público?
[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Bem, é disso que eles estão falando: colocar no site.
[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Então, Fred, o mapa que o Fred tem, podemos dar um título a ele? Podemos dar um nome a isso, Fred? Mas esse documento tem aqueles formulários clicáveis.
[MCM00001302_SPEAKER_02]: Sim, esse é outro ponto positivo, Chris, é que agora é apenas o distrito histórico de South Street. E eu me pergunto se deveríamos chamá-lo oficialmente de Distrito Histórico de Construção Naval de South Street ou adicionar alguma pequena peça que o torne um pouco mais evocativo do que apenas South Street. Sim.
[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Pois bem, já existe um bairro histórico registrado nacionalmente chamado Navio.
[Melanie Tringali]: Acho que se chama Distrito de Construção Naval.
[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Fica perto de Riverside, Pleasant Street e outras coisas.
[MCM00001302_SPEAKER_02]: Yeah. But I think we could build on that. That's the Riverside Shipbuilding District. This is the South Street Shipbuilding District. And I think they can complement each other. eventually we should try to claim that for a local historic district, right now it is not.
[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Deveria, sim, você está certo.
[MCM00001302_SPEAKER_02]: Então, só estou pensando em adicionar mais, você sabe, os outros distritos têm nomes de pessoas e o que quer que seja, Grandview Ave ou algo assim, me desculpe.
[SPEAKER_08]: Apenas uma ideia é que se você quiser expandir isso no futuro, apenas um nome mais geral chamado South Street poderia ser útil. Quero dizer, esta área é importante não só porque diz respeito aos construtores navais. Quer dizer, é muito interessante o seu crescimento, a forma como se afastou do rio e os estilos arquitectónicos posteriores sobem a rua por ali. Há aqui um significado que vai além dos construtores navais, mas penso que faz sentido que o que estamos a fazer agora se concentre exclusivamente na propriedade da construção naval. Mas sim, é um problema se você começar a pensar em adicionar muito mais propriedades do final do século XIX e pós-construção naval.
[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Isso é exatamente o que eu estava pensando, Chris.
[MCM00001302_SPEAKER_02]: Eu ainda tentaria, mas tudo bem.
[Christopher Bader]: Vou ceder ao... Por que você ainda iria, Fred?
[MCM00001302_SPEAKER_02]: O distrito histórico da construção naval de South Street.
[Christopher Bader]: Oh, tudo bem.
[Unidentified]: Sim, sim.
[MCM00001302_SPEAKER_02]: E eu adoraria minha casa, mesmo não sendo construtor naval em casa. Se eu estivesse na vizinhança, ficaria feliz em fazer parte dela com minha Salonia de 1880 ou minha casa vitoriana ou qualquer outra coisa.
[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Sim. Até mesmo alguns desses madeireiros vieram dessa indústria de construção naval, embora não fosse diretamente de construção naval. Ele parecia ter um legado desse dinheiro, dessa riqueza.
[MCM00001302_SPEAKER_02]: Sim.
[Christopher Bader]: Bem, acho que Sharon, você não acha que um site dedicado à vala seja uma boa ideia no momento, correto?
[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Eu esperaria por isso.
[Christopher Bader]: Bem.
[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Na minha opinião pessoal.
[Christopher Bader]: Pode? Então temos que ter uma alternativa para isso. Você e Chris Donovan podem apresentar um plano concreto para apresentar em nossa próxima reunião que descreva exatamente como fazer a divulgação?
[Unidentified]: Sim.
[Christopher Bader]: Bem. E acho que deveríamos considerar em que estágio, e deveria haver um site em algum momento.
[Unidentified]: Sim, sim, eu concordo.
[Christopher Bader]: E se você pudesse fazer uma recomendação em sua proposta, exatamente o que e quando deveria acontecer.
[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Bem. Eu me inclino para mais quando necessário.
[Christopher Bader]: Para fazer divulgação. Não, mas quero dizer, você e Chris Donovan podem apresentar uma proposta concreta? Claro. Com etapas e datas e blá, blá.
[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Bem, você não pode namorar, certo? Mas se. Cris, o que você acha? DONOVAN, Chris.
[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Quero fazer isso amanhã. Quero que esses 18 proprietários saibam, se souberem, sinto que é mais uma marca na lista. E depois há a campanha de conscientização do bairro. Portanto, o primeiro passo é o passo 18. O segundo passo é a vizinhança. E depois levamos ao público, mas estamos aguardando informações do bairro e do público. Bom. Então, para ser honesto, gosto da sociedade histórica envolvida. Gosto do prefeito envolvido. Gosto de informar a todos que isso é algo sobre o qual estamos lançando alguma luz. Então, quanto mais cedo chegarmos lá, hein, Olhos pontilhados para garantir que todos sejam notificados, mais tornamos isso público. E eu sei que estamos tentando aprovar alguma coisa, mas não quero entrar nisso, sabe, quero ver com o sol. Eu quero ver isso brilhar. Então, independentemente do que você pense, Chris Bader está pedindo a Sharon e a mim para fazermos algo e apenas tentarmos conseguir alguns prazos finitos, você sabe, para terminar esse componente, que é o site.
[Christopher Bader]: Bem. Então por que você não fala e, Veja se você consegue pensar em algo com o qual concorda. E se você não concordar, basta nos dar suas recomendações pessoais sobre quais devem ser as etapas.
[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Acho que podemos chegar a um acordo, certo? Bem, bem.
[Christopher Bader]: Bom, bom. Apenas verificando. Tudo bem. Sharon e Chris Donovan elaborarão então um plano concreto de divulgação antes da nossa próxima reunião regular. Entrarei em contato com John Clemson ou Claire Dempsey para concluir o Formulário B o mais rápido possível para as propriedades. Não chegamos à proposta revisada do Fred, desculpe, às orientações do Fred.
[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Diretrizes Distritais.
[Christopher Bader]: Sim, mas por favor, todos olhem para isso. Enviei minhas revisões propostas. Você sabe, novamente, podemos conversar sobre isso.
[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: E Chris Bader, isso é algo que apresentaremos ao conselho quando terminarmos?
[Christopher Bader]: Não, não, nós o adotamos como nosso. Mas temos que votar a favor. E assim que votarmos, postaremos no site.
[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Podemos planejar fazer no próximo mês para experimentar? Nosso objetivo é isso.
[Christopher Bader]: Absolutamente.
[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Obrigado Fred.
[Christopher Bader]: Sim, obrigado por isso. Isso é ótimo. E obrigado também pela matemática interativa. Isto está acima e além.
[MCM00001302_SPEAKER_02]: Toda a tecnologia ao nosso alcance aqui. Portanto, estou ansioso pela opinião de todos sobre isso. Vou tentar fazer o meu melhor para consolidar tudo. Brilhante. Brilhante.
[Christopher Bader]: Bem. Acho que todos temos muito trabalho pela frente para o próximo mês. Por que não nos encontramos em nossa data habitual em abril, que é?
[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Obrigado, Chris.
[Christopher Bader]: Espere um minuto. 13 de abril.
[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: 13 de abril. Correto.
[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Então, temos que esperar por essas diretrizes?
[Christopher Bader]: Eu, prefiro esperar, eu quero, eu faria, eu preferiria, você sabe, somos todos pessoas ocupadas e eu não,
[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Quer dizer, seria importante tê-lo em mãos quando formos conversar com as pessoas.
[Christopher Bader]: E se falarmos com as pessoas, a questão é que temos que votar as diretrizes. Não podemos simplesmente... Quer ter uma reunião antes disso?
[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Não depende de mim.
[Christopher Bader]: Certo, exatamente. O que as outras pessoas pensam?
[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Então a ideia era ter revisado, olhado, feito anotações ou alterações, acréscimos, subtrações. Então acho que podemos fazer isso sozinhos e estar preparados para a próxima reunião avançar. Parece um plano que poderíamos fazer sozinhos para revisá-lo e depois estar preparados para falar sobre isso e depois aprová-lo.
[Christopher Bader]: E vote a favor, sim, está tudo bem. Sim, acho que isso é razoável. Fred, o que você acha?
[MCM00001302_SPEAKER_02]: Sim, eu estava tentando compartilhar na minha tela aqui. Tenho uma cópia aberta, mas não consigo encontrá-la.
[Melanie Tringali]: Eu li antes da reunião e li seus comentários.
[MCM00001302_SPEAKER_02]: Então, se todos quiserem fazer isso, ficarei feliz em fazer as mudanças e poderemos ter uma reunião intermediária ou algo assim. Se conseguirmos nos reunir e as pessoas puderem responder na próxima semana, ficarei feliz em fazê-lo. Revise essas coisas, digira-as, se pudermos.
[Christopher Bader]: Você quer ter uma reunião curta em duas semanas?
[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Não sei se é uma reunião do subcomitê.
[Christopher Bader]: Bem, seria uma reunião de todo o comitê. Nós não queremos. Não queremos entrar no mato.
[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: São realmente as diretrizes do distrito histórico. E Chris Kelly, você viu isso?
[Christopher Bader]: Acabei de dizer isso, você sabe, não acho que Chris esteja fazendo isso.
[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Não, não, só para verificar se nada está fora dos limites ou algo de bom senso que nos falta. Apenas uma visão geral é o que eu queria saber.
[SPEAKER_08]: Eu abri. Quer dizer, dei uma olhada rápida nisso. Quero dizer, não fui contratado para analisar ou revisar suas diretrizes de design.
[Christopher Bader]: Bom, bom, bom. Então, na verdade esse é outro ponto. Queremos que Chris Kelly os assista. Podemos delegar? A comissão pode delegar-me a capacidade de aprovar um acordo razoável? Tudo bem. Temos uma moção? Taxa de Chris Kelly para revisar as diretrizes e o instinto de design.
[MCM00001302_SPEAKER_02]: Sim, tudo bem. Bem.
[Christopher Bader]: Bem. Sean, está tudo bem para você? Bem. Sim, vamos fazer isso como uma moção. Então eu farei, você é, você é a comissão que me delega. A capacidade de aprovar uma decisão razoável. Bem. Melodia?
[Unidentified]: Sim. Bom. José?
[Christopher Bader]: Sim. Bom. Vamos ver. Carlota? Sim. Bom. E eu te entendi, Fred?
[MCM00001302_SPEAKER_02]: Não, mas votarei sim nisso.
[Christopher Bader]: Ok, então votarei sim. Bem, sim, Chris Kelly e eu vamos descobrir uma taxa razoável para isso e esperamos conseguir... Chris Bader, ainda podemos nos encontrar em duas semanas?
[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Então, qualquer pessoa interessada em fazer isso para fazer algumas anotações finais antes de enviá-lo para Chris Kelly, faremos uma visão geral final sobre isso em duas semanas e então você poderá... Bem, não, queremos sua opinião antes disso. Está tudo bem, está tudo bem. Ah, eu queria colocar um carimbo, ter certeza de que era legal com aquele que tinha o carimbo.
[Christopher Bader]: Sim. Ok, então vamos propor provisoriamente um plano para nos encontrarmos em 23 de março. Isso é em duas semanas. E isso funciona para as pessoas? E teremos uma breve reunião para discutir as diretrizes e aprová-las. Um breve encontro, sim. Isso faz sentido?
[MCM00001302_SPEAKER_02]: Você pode tentar, vamos tentar.
[Christopher Bader]: Bem. Ok, claro, acho que é isso. Alguém mais tem mais alguma coisa que queira mencionar antes de conversarmos novamente no dia 23?
[MCM00001798_SPEAKER_03]: No dia 23 farei uma pergunta.
[Christopher Bader]: A que horas posso reservar 6h, 6h, 6h para as pessoas.
[MCM00001798_SPEAKER_03]: Bem. Obrigado.
[Christopher Bader]: Sim, então nos reuniremos brevemente no dia 23 para discutir e finalizar as diretrizes de design, porque acho que Sharon está certa ao dizer que esta é uma parte importante da divulgação. E por favor, todos, por favor, revisem-nos. Faça as alterações que você criar. Por favor, não espere a reunião para propor suas alterações, apenas envie-as para o grupo. E, você sabe, vamos apenas definir o que será e isso com certeza ajudará no nosso processo de divulgação.
[Melanie Tringali]: Também fazia sentido postar em um documento do Google para facilitar para todos, porque se você fizer isso em um documento do Word, eu faço meus comentários e outra pessoa faz os deles ao mesmo tempo.
[Christopher Bader]: Eu sei que concordo, concordo 100%. Já descobrimos qual é o caso, Fred.
[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Melanie, acabei de colocar a senha do Google Doc lá. Enviarei a todos um documento compartilhado. Fred, vou colocar seu documento lá também. Portanto, a maioria das formas B está lá. Há muita informação lá. É tudo meio aleatório.
[Christopher Bader]: Você pode simplesmente colocar um link específico, apenas para aqueles de nós que têm desafios tecnológicos, você pode simplesmente colocar um link específico para o documento específico que queremos editar?
[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Eu farei isso, Fred. Eu farei isso. Não é o documento do Fred que ele colocou no e-mail.
[Christopher Bader]: E isso será compartilhado. Bem. Isso foi ótimo! Bem. Acho que estamos prontos. Acho que temos o nosso lugar cheio. Alguém mais tem mais alguma coisa que gostaria de discutir? Bem. Posso fazer uma moção para encerrar?
[SPEAKER_09]: Moção para encerrar a sessão.
[Christopher Bader]: Bem. Sim. Bom. Carlota. Sim, sim. Fred. Sim. Melânia.
[Unidentified]: Sim. Bom. José. Sim. E Chris Donovan.
[SPEAKER_09]: Moção para encerrar a sessão.
[Christopher Bader]: Bem. E eu voto sim. Portanto a sessão está suspensa. Obrigado a todos. Falarei com você em algumas semanas.
[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Obrigado. Obrigado, Chris. Tudo bem.
[pHtJcMxcqAQ_SPEAKER_25]: Bye Bye.
[Christopher Bader]: Tudo bem. Até mais.